Old Books in Barcelona

Search

Flores, Juan de.

[Grisel y Mirabella] Le Iu / gement / Damour auquel / est racomptee Lhystoire de / Ysabel fille du Roy De / scoce, translatee de / Espaignol en / Francoys. M.D.XXX.

 

[Lión: Laurent Hyllaire] 1530.

12º (13,2 x 8,6 cm.) Portada compuesta de orla de cuatro planchas grabadas en línea blanca con motivos ornamentales. 41 folios [Signaturas A-D8, E10(-1 blanca)]. Bella encuadernación del siglo xix en plena piel con florones, filetes y ruedas en lomo, planos, cantos y contracantos. Ejemplar suavemente lavado de antiguo. Preservado dentro de estuche.

Rarísima edición francesa de la historia de Grisel y Mirabella de Juan de Flores. Barbara Matulka en su estudio sobre Juan de Flores, identifica las traduciones francesas como: Paris, supuestamente hacia 1520, un ejemplar en el British Museum. Lión: 1527, un ejemplar en la Biblioteca Colombina. París, supuestamente hacia 1528. La edición que presentamos, que Kemp llama pirata, de Lión: 1530, con un ejemplar en el Museo Condé de Chantilly. De origen salmantino, en 1476 fue nombrado cronista de los Reyes Católicos, para quienes escribió un relato de los dos primeros años de su reinado. Es autor de dos ficciones sentimentales: Grisel y Mirabella y Grimalte y Gradissa, así como de una narración alegórica: Triunfo de Amor. Las tres obras desarrollan dos temas contradictorios: el amor como fuerza universal ineludible y el antagonismo entre los sexos. Un rasgo constructivo es la interdependencia de historias en una misma narración y los debates dialécticos. En Grisel y Mirabella se combina la narración en tercera persona con debates que sostienen la estructura temática y proporcionan puntos de vista diferentes. El destino de los dos amantes de la fábula amorosa depende del resultado de un debate dialéctico y público mantenido por representantes de cada sexo. Mirabella, hija única del Rey de Escocia, enamora con su belleza a los caballeros del reino, que mueren en los duelos que suscitan para obtener el amor de la princesa. El Rey, ante el temor de perder honra y vasallos, ordena encerrar a su hija en un lugar oculto. Sin embargo, dos caballeros logran verla, se enamoran, se baten. Mirabella se entrega al Grisel, el triunfador. Tras unos días de secreto amor, ambos amantes son denunciados al Rey por el amigo de la camarera de Mirabella. Una noche, estando Grisel en la cama con Mirabella, el Rey los apresa y remite el caso a la justicia. Las leyes de Escocia determinaban para estos casos que el que más causa fuese al otro de haber amado que padesciese muerte y el otro, destierro por toda su vida. Interrogados para determinar cuál de los dos era más culpable, Grisel y Mirabella entablan un combate de generosidad en el que, alternativamente, cada uno de ellos hace recaer la culpa sobre sí mismo. Como no se ha podido dictar una sentencia, se recurre a un nuevo juicio. Grisel es defendido por Torrellas, en tanto que Brazaida defenderá a Mirabella. El Consejo Real encontrará culpable a ésta y, por ende, al sexo femenino. La princesa, condenada a la hoguera, es salvada por Grisel, quien se arroja a las llamas y le presta el último servicio. Pocos días sobrevive la desesperada princesa a su amado. Una noche (...) fuese en camisa a una ventana que miraba un corral donde el Rey tenía unos leones, y entre ellos se dejó caer. Torrellas, responsable según la Reina de la muerte de su hija, se enamora de Brazaida y, engañado por ella, acude a una cita, que será aprovechada por las mujeres de la corte para matarlo entre crueles tormentos.

 

Bibliography: Palau 92521. Foulché-Delbosc, Bibliographie hispano-française 1477-1700, 30. Brunet ii, 1302. Gay ii, 742. No en Gültlingen. No en Adams. Kemp, "L'édition illicite du Jugement d'amour de Juan de Florès (1530) de Laurent Hyllaire", Revue française d'histoire du livre 118-121 (2004) pàgs. 277-295. Kemp, "La première édition du Jugement d'amour de Flores" en Bibliographie d'humanisme et renaissance, 53 (1991) pàgs. 710-725. Barbara Matulka, The Novels of Juan de Flores and their European Diffusion. A study in comparative literature, 1974.

 

Price: 10500€

 

« back