Livres anciens à Barcelona

Recherche

Castillejo, Cristóbal de. (Ciudad Rodrigo, Salamanca, h.1491 - Viena, 1556).

Las obras. Corregidas, y emendadas, por mendado del Consejo de la Santa, y General Inquisicion.

 

Madrid: Andreas Sanchez, 1600.

8º. (13,6 x 8,2 cm.)

8 hojas (una blanca), 438 folios. Encuadernación del siglo xix en plena piel con hierros dorados en lomo y planos. Cortes dorados. Mínimamente rozada en las puntas. Ejemplar muy correcto de márgenes aunque el papel de poca calidad presenta irregularidades y alguna mancha ocasional.



Reimpresión de la primera edición de 1573. Castillejo, fue el gran renovador de los géneros tradicionales, creando una lengua poética llena de gracia e ingenio, que hizo posible los diálogos de la comedia nueva. Fue el primero en traducir fábulas mitológicas completas, antes que Boscán y Hurtado de Mendoza, sirviendo el modelo a traducciones posteriores. Por sus ideales lingüísticos en verso y en prosa y por su actitud estética y crítica ante los temas y modelos, Castillejo es un escritor que, con algunos resabios medievales, pertenece a la nueva cultura renacentista. La Obras, aunque tuvieron amplia circulación manuscrita, no vieron la luz hasta 1573, en compañía del Lazarilo de Tormes y la Propalladia de Torres Naharro, todas expurgadas. En las Obras de amores recoge un pequeño cancionero amoroso a una dama llamada Ana, que se ha querido identificar con Ana von Schaumburg, a quien dedica en 1528 la Fábula de Piramo y Tisbe, en coplas castellanas; numerosos poemas de circunstancias o contra el Amor; glosas de romances, canciones, villancicos y motes; una imitación de Catulo, etc. Las Obras de conversación y pasatiempo recogen varios poemas satíricos o jocosos, como la Fiesta de las chamarras; la Fábula de Acteón, el Diálogo entre el autor y su pluma; la traducción del célebre epigrama de Poliziano, "A Hermafrodito". La composición que más ha interesado a los historiadores de la literatura, Reprehensión contra los poetas españoles que escriben en verso italiano, suavísima burla contra las nuevas formas métricas. En las obras morales y de devoción figura un interesante canto representable de la sibila; el Diálogo entre la Adulación y la Verdad y el extenso e importante Aula de cortesanos, diálogo sobre la vida en la corte entre el inexperto Lucrecio y el experimentado Prudencio, inspirado en obras de Eneas Silvio y de Henrich von Hutten. [DLEH]

 

Bibliographie:

Palau 48018, "Las obras de Castillejo andaban diseminadas, unas manuscritas, otras en ediciones de poco cuerpo y difíciles de encontrar. Su editor Juan López de Velasco, hizo un gran servicio a las letras castellanas reuniendo todo lo conocido, salvo el Sermon de amores, y algunas supresiones fáciles de comprender en el Diálogo de las condiciones de las mujeres". Salvá I, 526, "esta edición y la de 1598 son muy lindas y ambas copiadas de la primera de 1573."

 

Prix: 2400€ Ajouter au panier

 

« retour